2014 m. kovo 25 d., antradienis

Dvi žymiausios antisovietinės suomių dainos

1942 metais vykstant antram "Žiemos karo" etapui karui suomiai pasiryžo atsiimti iš SSSR visas sovietų užgrobtas teritorijas įskaitant didžiąją dalį Karelijos, kurią suomiai laikė sava žeme.  Konfliktas vėl buvo lydimas abipusės propagandos bei informacinės kovos. 
1942 m. tarp suomių karių išpopuliarėjo dvi antisovietinės dainos "Niet Molotoff" ir "Uraliin", kuriose apdainuojamas 1939 m. Žiemos karas, pašiepiamas Stalinas bei Raudonoji armija. Pateikiu laisvą šių dainų žodžių vertimą. 


Niet Molotoff!
(Ne, Molotovai!)

"Su linksma daina eina į karą Ivanas,
bet susidūręs su Manerheimo linija
Pradeda dainuoti liūdną dainą.
Kokią? Tuojau išgirsime".

Suomija, Suomija,
ten vėl keliauja Ivanas,
kadangi Molotovas žadėjo, kad viskas bus gerai
ir jau rytoj jie Helsinkyje mėgausis ledais. 

Ne, Molotovai!, ne, Molotovai!
Tu meluoji labiau nei Bobrikovas!*

Suomija, Suomija,
Manerheimo linija - rimta kliūtis. 
Ir kai iš Karelijos pasipylė patrankų salvės,
jos privertė nutilti daugelį ivanų...

Suomija, Suomija,
Pabūgo nenugalima Raudonoji armija. 
"Molotovas jau sakė, kad susirastumėte sau po vienkiemį,
o tai "čuchna"** jau graso nus užkariauti". 

Bėk už Uralo, bėk už Uralo,
ten daug vietos Molotovo vienkiemiams. 
Ten išsiųsim Staliną ir visus jo pakalikus, 
politrukus, komisarus ir Petrozavodsko driskius.

----------

Dainos pavadinimas yra ne suomiškas, o greičiau rusiškas ir atspindi rusiškai pasakytą frazę " Нет, Молотов" (Ne, Molotovai).
* Nikolajus Ivanovičius Bobrikovas buvo carinės Rusijos generalgubernatorius Suomijoje ir ten vykdė intensyvią rusinimo politiką.
** "čuchna" - šiuo žodžiu rusai nuo seno paniekinamai vadino finougrų tauteles, tame tarpe ir suomius su estais.



Originalus tekstas:
Finlandia, Finlandia,
sinne taas matkalla oli Iivana.
Kun Molotoffi lupas´ juu kaikki harosii,
huomenna jo Helsingissä syödään marosii.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemmän kuin itse Bobrikoff.
Finlandia, Finlandia,
Mannerheimin linja oli vastus ankara.
Kun Karjalasta alkoi hirmu tulitus,
loppui monen Iivanan puhepulistus.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemmän kuin itse Bobrikoff.
Finlandia, Finlandia,
sitä pelkää voittamaton Puna-Armeija.
Ja Molotoffi sanoi että katsos torppas niin,
Tsuhna aikoo käydä meitä kraivelista kii.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemmän kuin itse Bobrikoff.
Uralin taa, Uralin taa,
siellä onpi Molotoffin torpan maa.
Sinne pääsee Stalinit ja muutkin huijarit,
politrukit, komissaarit ja petroskoijarit.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemmän kuin itse Bobrikoff.

Uraliin 
(Link Uralo; Uralan)

Link Uralo ir už jo
Bėga Ivanai, kad net girdis veltinių šlepsėjimas. 
"Kodėl taip Anglija tikėjo Stalinas?"
- dūsauja ivanai raudamiesi plaukus.

"Kodėl suomiai netikėjo Tiltu ir Jaikija?*
Nors jų pasakos ir buvo gryni niekai".
Link Uralo, link Uralo,
dabar jau puola pati Suomija.

Padėkite Ivanui, baisūs suomiai greit sutryps jų daržą. 
Nors amerikiečiai jus ir užjaučia, tačiau iš to jokios naudos, 
nes japonai gelia ugnimi kiek tik gali,
o Vokietija naikina sąjungininkų pajėgas.
Link Uralo, link Uralo,
Bėga Ivanai, kad iš po veltinių žiežirbos laksto. 

Link Uralo, link Uralo
ten dabar lekia Molotovas ir Stalinas,
Link Uralo, link Uralo,
mes juos pavysim ir pačiupsim. 
Ten ivanai neša savo "samovarus",
nors jėgų jau neužtenka prilaikyti savo kimštines kelnes,
Link Uralo ir už jo, ten, į barbarų šalies gelmę.

---

* Žodžiu Tiltu (suomiškas moteriškas vardas) suomiai vadino prosovietinio radijo suomių kalba diktores. Radiją transliavo Maskva. Armas Jaikija - sovietinio propagandinio radijo suomių kalba pranešėjas.


Originalus tekstas:

Uraliin, taakse sen,
juoksee vanjat kuuluu vinha läiske tossujen.
Miksi niin, Englantiin
uskoin, Stalin huokaa hiuksiansa repien:
"Miksi Suomi kuunnellut ei Tiltua¹ ja Äikiää²,
vaikka juttu oli soopaa sekä tarpeeks' räikiä?"
Uraliin, Uraliin
nyt on kimpussa jo itse Suomikin.
Auttakaa, Iivanaa
Suomen hirmut pian sotkee koko kaalimaan
Eipä vaan, auttavan
näy vaikka jenkit tarjoo myötätuntoaan.
Sillä japsit pistää länteen asti minkä ennättää,
Saksa liittolaisten tonnistoja ilmaan lennättää.
Uraliin, siin on työ
vanjat juoksee, että tossut tulta lyö!